Tłumaczenie (dla tych co nie znają angielskiego):
Hope (nadzieja) - odrodzenie (gospodarcze) jest możliwe
Optimism (optymizm) - ten rajd (zwyżka) jest prawdziwy(a)
Belief (wiara) - nadszedł czas by wejść za wszystko
Thrill (podniecenie) - muszę kupić więcej korzystając z lewara. Muszę powiedzieć wszystkim by kupowali
Euphoria (euforia) - jestem geniuszem, wkrótce będę bogaty
Complacency (spokój) - musimy tylko odpocząć przed następną zwyżką
Anxiety (niepokój) - dlaczego dostaje wezwania do uzupełniania depozytu, ta zniżka trwa dłużej niż się spodziewałem
Denial (zaprzeczenie) - zainwestowałem w dobre firmy, one na pewno wrócą do dawnych cen
Panic (panika) - Cholera, wszyscy sprzedają. Muszę uciekać!
Capitulation (kapitulacja) - wycofuje się, nie stać mnie na więcej strat
Anger (gniew) - kto zarabiał na spadkach? dlaczego rząd (władze giełdy) dopuściły do takiego stanu rzeczy?
Depression (depresja) - straciłem oszczędności na emeryturę. Jak ja zapłacę za te wszystkie nowe rzeczy? Jestem idiotą
Disbelif (niedowierzanie) - to jest zwyżka dla leszczy
itd.
Tłumaczenie mniejszego schematu:
A w którym miejscu cyklu znajdujemy się teraz?